譯者: 焦陽
出版社:時報出版
年假前去了趟電影院重新複習了《千年女優》,想說家裡還躺著今敏的的散文集,趁著年假就把他看完了。
之前也抱怨過,閱讀的過程總覺得用詞或是行文的部分很微妙,查了之後才知道這本的繁中版似乎是拿簡中的譯稿付梓的。
這年頭的出版艱難,但是相對於這幾年今敏的漫畫在臺灣出版時獲得的對待,散文集反而有種不被重視的感覺。 (參考okapi上的介紹)
這本甚至連原譯者訪談平澤進的部分也是一字不改呀
。
但抱怨歸抱怨,不知道還有沒有緣分讀到今敏第二本散文集。
整本書的閱讀順序我是從後面讀來的,從今敏的自我介紹、作品列表、過往在個人網站寫下的幾篇文章、然後是寫在最前面的〈遙遠千年的呼喚〉,簡單的說明千年女優的企劃雛形發想,整本大半篇幅的是當年製作《藍色恐懼》的坎坷紀錄,我放到最後才看。
裡頭有很多製作動畫的專業術語,但部分好像跟臺灣慣用不太一樣,害我有點消化不良。
其他包含被執行製作衝康呀、企劃大改呀(原本是要做成錄影帶而不是劇場放映)、人手不夠導致主要作畫的人職業傷害、進度延宕等等,現在想來都覺得能夠在多年之後看到這部作品的觀眾們未免也太幸運了吧。
留言
張貼留言